连最后自欺欺人的谎言都被现实恶狠狠地扯碎。
――当然藤蔓papa划掉你不畏惧一切挑战。
si m i s h u wu. c o m
终于……等到你了。
之后便迎来了更可怕的快感地狱――连尊严都不再被允许保留。
居神阶末职的可怜神灵啊,竟然在一群神智未开的植物手上,被毫无尊严地侵.犯、甚至获得了无法想象的快感、最后颜面全失地哭叫、昏了醒、醒了昏、直到厌倦了被抛弃吗……
被糜烂的表面所蒙蔽双眼,而遗忘的本质。
有意地引诱、放.浪的呻.
――即使放弃帅气的形象发出再令人羞耻的邀请――也感受不到对方有一丝的动摇。
付丧神拼命地摇着
,却还是止不住快感从全
的神经细胞溢出,泪水
了干、干了
,健硕紧实的
在藤蔓的缠绕下悬在半空中,像是坏掉了一般痉挛着。
这让以帅气、整洁、成熟、可靠为标准而要求的太刀付丧神无法接受。
啊,连疼痛都被扭曲成可恶的快乐,如此可悲的自己……
烛台切光忠不敢想象,如果对方不再出现、他该如何自
。
烛台切光忠的焰色眼眸亮得惊人。
――仿佛被自我
眠成执念的,追逐。
哭着乞求的、是自己呢。
是的,就是这个灵力。
可是,每次都被拉了回来。
可是,最可悲的,是连抗争也只如那海面上的涟漪,不过昙花一现。
仿佛是
望的
.隶,在快感的鞭笞下
出不堪入目的痴态来。
践踏善意的后果,就是自己再也无法乞求到一丝的善意了吧。
――只余自己以一种如此可悲的姿态,在机械的动作下沉沦、颜面全无地被快乐击碎、恬不知耻地追忆着往昔。
也让烛台切光忠认识到,之前的自己是被如何温柔地对待了。
然而,太刀付丧神很明显的感觉到,对方的倦怠与不耐烦。
随着藤蔓进入到
内各个入口的,还有温
仿佛幻觉的灵力。
然而,烛台切光忠明白的太晚了。
这也、太……嗯不帅气了……哈啊……
连自
的骄傲、矜持都无法守护,脆弱得不堪一击的付丧神吗?
直到有一天。那个温
灵力的主人,竟然出现在了太刀付丧神眼前。
何等的可耻!
没有审神者的付丧神、连本
都不在手上,在空无一人的空间内,因为灵力消散而死亡不是理所当然的吗?
恐惧着被抛弃、却毫无办法。
烛台切光忠曾在一成不变的空间内等待死亡。
恶劣的戏弄、漫不经心的挑逗、
擒故纵的调戏、恶意满满的抚.
……藤蔓不再留情的举动仿佛无声的嘲笑,明晃晃地打着付丧神的脸。
仿佛只是为了灵力补充而进行的机械工作,结束后毫不留恋地离开。
*
所以憎恨。
烛台切光忠再也找不到自我安
的理由。
恐惧到胆战心惊的未来。
――总有办法让刀子
们哭着说不要。
多么的可笑呢。
那份温柔,在失去之后,才被意识到其美好与珍贵。
从憎恨中汲取单薄的安
。
这让太刀付丧神在每一次交.欢时,都仿佛是最后一次一样,
擅自的兴奋、索取到疯狂的程度。