,在没有任何警告的情况下对准他们一顿猛冲。施耐德受到特别关照,差点被淹死,咕噜咕噜狼狈不堪,整个人都退到防水布前面,险些
倒。见施耐德如此可怜,苏科洛娃决定不再捉弄。她伸出一只手,扬起下巴,微微一笑,“好啦,你现在洗干净了,可以跟我握手。“
施耐德戒备的握住她的手,轻轻晃了晃。“长官。”
“阿丽娜・苏科洛娃。”她像念诗一样
诵自己的名字。
“您的名字很适合您。”
“我知
。”阿丽娜・苏科洛娃凝视着施耐德的眼睛。她个子不算高,看他时眼睛向上转,
出一圈眼白,显得非常
明有城府,让人看不出她到底在想什么。“你的名字可不大适合你。”
施耐德干笑。
“你的
肤很漂亮,洁白健康,”苏科洛娃上下打量,“我可以摸摸么?”
施耐德除了同意能有什么选择?
苏科洛娃小心翼翼的将整个手贴到他肌肉结实的
口,一动不动,手指摊开,掌心恰好遮住
。随着时间
逝,施耐德越来越紧张,好像
口停留着一只珍惜蝴蝶,呼
频率的改变都有可能惊扰这可爱的生物。苏科洛娃
出天真灿烂的微笑,很新奇似的睁大眼睛。她小小的手非常
糙,背面被晒成浅褐色,而施耐德
口白皙 ,生着细而
的金色汗
。
“你的心
的好快,威尔汉姆。”她说,“你在害怕么?”
施耐德
嘴
,“我不想死,长官?”
”没人想死,你说呢?”苏科洛娃回答,她伸手搂住施耐德的后脑勺往下压,“威尔汉姆・施耐德,你不会死的。”
弗朗茨讨厌苏科洛娃对反问句的滥用,她听上去骄傲的过
。
洗过澡后一个军官叫走了苏科洛娃,把战俘们留给杜
尔看
。几天不见,杜
尔眼睛青了一个,走路也没以前
捷。他把胡乱穿好衣服的男孩们带到一间有点霉味儿,地上铺防水布和稻草的屋子,丢给他们几件皱巴巴的薄衬衫和
子。
“这是哪儿?“弗朗茨问。
杜
尔意义不明的看了一眼,“我们住的地方。”
“古恩伯格说你住的地方有床。”约翰轻声细语地问。
“古恩伯格知
个屁。”杜
尔忽然吼
,“别磨蹭,把衣服穿好。”
施耐德手里还捧着换下来的衬衣
子,脏的没法儿看,“放哪儿?”
“丢到桶里,过会儿温特会拿去洗了。”说着。杜
尔站起来,一巴掌拍到约翰脑袋上,“蠢货,袜子穿好,拉上去。”