她什么都看不见,什么都感觉不到。痛苦和氧气正在飞离她的
,她整个人都在消失。
她艰难地
不上气,恐惧在这一刻上升到
点。他准备杀了她吗?就这样结束了?死亡终于来临了。
不用你
,我会给她避孕咒。斯内普打断他,把他推出了门。
贱婊子,喜欢被这样
暴地
?嗯?罗
夫斯眼睛里泛着红,仇恨又愤怒地盯着她,你一定喜欢被他这样干。这么多年,一直都背着我像
女一样在他
下啊、啊太、太紧了!我要把你这个淫贱的婊子
死!
这家伙
随着他急促不稳定的呼
,最后一次沉重地
,大量
灌进了她的子
里。
这么多年?
他低声咒骂了一句。
刚才那副疯狂可怕的姿态不见了。
临走前,他对斯内普说:你可能需要
理一下她
上
他的阴
拼命
撞,一次次把硕大的鸡巴
进更深
。这是纯粹的发
,残忍的进攻,玛丽越是挣扎,只会被越凶狠地侵入。
在斯内普印象里,罗
夫斯几乎不使用
暴力。比起他那个唯命是从的弟弟、年轻狂热的克劳奇,罗
夫斯更像是一个策划者、
纵者。他很少弄脏自己的手。
玛丽感觉浑浑噩噩,恐惧无比。
手腕上传来一阵
意,伤势很快就愈合了。更令她惊讶的是,阴
内的刺痛也消失不见。随着
肤表面的疤痕淡去,那
可怕的疲倦与心悸始终盘旋在她心里。
si m i s h u wu. c o m
玛丽抽噎着解释:他、他很生气我没有故意惹恼他,我只是反抗了几下。我没有
入狱前,他和拉巴斯坦、小巴
・克劳奇,一起将傲罗夫妻弗兰克・隆巴顿、艾丽斯・隆巴顿折磨到
神失常。这对傲罗的孩子纳威・隆巴顿,现在也是斯内普的学生。
他又回到麻木的平静。
玛丽痛得
出了眼泪,她语无
次地哀求他,从求你放过我到轻一点太痛了,可是只能换来对方更加变本加厉地鞭挞。那
巨物在她
内好像一块烙铁,每次抽动都让她生不如死。她的手腕也痛得可怕,一定是被他按骨折了。
他看见她的脸是红
的,布满了泪水。脖子上有紫红色的握痕。手腕弯折着,像是被扭断了。有血顺着她的
到地上,比她第一次那时候
得还多。
其他人观看,她完完全全是属于他的,在他
下,被他占有。
你今晚可以睡在床上。斯内普告诉她。
当他回房间时,玛丽还痛苦地缩在床的角落里,她的手腕完全不能动,一动就痛得想死。
斯内普站在门口,不耐烦地
促:好了吗?我可没有一整晚时间守在这儿。
玛丽眼前有十几秒都是黑暗的。
斯内普沉默着离开,给她留了一
角落里的蜡烛。
罗
夫斯站起来理了理衣袍。
突然,罗
夫斯掐住了她的脖子。
她拼命点
,用手肘撑着自己坐起来,想回到笼子里。她太害怕了。笼子此刻在她眼里甚至是安全的。
玛丽脸色苍白得可怕:不、不不不,我、我不想去床上,我就让我在笼子里吧求你了,主、主人?
过了很久。
玛丽终于缓过神来。她注意到罗
夫斯正盯着她看,手里那
木棍也指着她。他见她开始呼
,似乎也松了口气。
你还能起来吗?斯内普低
问玛丽。
罗
夫斯出
高贵,残忍成
,是个强大而可怕的巫师。这点任何了解第一次巫师战争的人都知
。
你还好吗?斯内普绕过去看的时候,发现了床单上大滩的血。这居然不是用刀割出来的,而是阴
撕裂伤。
斯内普没有说什么,他用魔杖指了指她的手腕。
我说了别乱动,婊子!他又在她屁
上打了一巴掌,该死你太紧了、太热了我从来没
过像这样、这样的
简直比
女还风
下贱!
她自己进了笼子,在一个角落里抱着自己的膝盖,蜷缩得紧紧的,也不敢抬
看斯内普。
在剧痛中,她突然注意到罗
夫斯的话,似乎不是对她说。他在把她当成某个背叛他的女人,惩罚她,折磨她,在她
上宣
复仇的
望。
你他还没说话,门就在一声轻响后打开。
斯内普把她拉起来。