“夹紧!你这贱民!男娼!夹紧你
水的小
!”国王不再折磨克莱维斯饱受摧残的
肉――这
明的男子自然知
,
肉上的痛苦轻易就能达到极限,深入内
才能引发更大的痛楚。不能用匕首划开肌肤与血肉,国王便用另一种方法打开孕夫的
,使他陷入另一种可怖的折磨。
颤动的出口却被狠狠堵住,克莱维斯长长地呻
一声:“哦啊――啊――”这声音中,
望与痛苦紧紧交织,
烈地晕染在他的
边。濒临高
的冲动,与他脆弱前端被指甲刺激、刮
过的剧痛,并且,那种无法释放、不能发
的激动也与之紧密交缠。
他故技重施,果然十分残忍地对待克莱维斯的阴
。他那着了魔似的大手,又一次
动孕夫蓄势待发的端
。这
翘的、
感的肉物狠狠颤抖着,前端的口眼
出清泪,细小通
中还有更多
糊
蓄势待发。
孕夫在十分剧烈的冲击下捧紧了肚
,他燥热的
连连颤抖,年轻如他从未经历过这样澎湃的热
,如同巨浪般在
里激
,使他翻涌,使他晕眩。男人苍白的
躯染上
的红晕,他在苦乐交织中小小地挣扎了几下,更加收紧、更加用力的手指、指甲使他的下
愈发痛苦。国王的手指戳刺着孕夫的产
――它仍然遵从着收紧的指令,当然,也可能只是孕夫过度紧张下的无意为之――他狠狠碾过他的阴
。猛地,那双修长的、
肉
胀的双
一下夹紧了!孕夫臌胀的前端无力地又涨大,又被束缚了几分,同时,他


,还
着国王两
手指的产
打鼓一样抽搐,那收紧的频率,真是癫了似的,里面温热的
肉一阵阵地
,一鼓一鼓地舞,紧紧咬着作乱的两
手指,真是
仙
死。
孕夫捧着肚子,腹中天真纯洁的两个婴儿――虽然它们的诞生就是因为白纸黑字的交易,因为一桩虚伪的婚姻,但同时,它们又是他爱情的结晶,他与恋人的血肉――蠕动着,随着父亲动情的
躯一
儿被唤醒,一起伴着这阵热烈热情地活动手脚。
青年捧着孕肚,晕倒在柔
的床铺里。
“呃……呃……”克莱维斯终于克制不住自己的呻
,他抽搐着,眼泪因为那侮辱的词汇而骤然
落,同时,
丘又不得不在屈辱中顺从地收紧,以紧紧夹住国王深入的手指。
儿甜
,就是为了叫你之后受苦吗――亦为他
感细
的阴
――这婴孩出生的
口,他与恋人云雨的小径,此时叫一
恶意的
搅得翻天覆地,
漾不已。
国王毫不怜惜地深入、深入,弯曲他的指节以刺激孕夫紧缩的内
,感到包裹自己的温热
变得更加紧张、
,这男子便能更加感到一种恶意的兴奋。
热
顺着皇帝的指
缓缓
下,那副沉重的
躯,这孕育着两个孩子的年轻父亲,此时已在剧烈的刺激中迷失了自己,他前后饱受痛苦夹击,又有难填的爱
狂
席卷,他挣扎、叫喊,到此时才终于失去了气力。
克莱维斯不停地
着
气,
好像一艘破旧的小船,被海浪打得颠簸起伏的同时,内里也在经受漫长的翻涌。
si m i s h u wu. c o m