“只要你少来烦我,我们就是朋友。”伯纳德不耐烦地说,大步迈出停车区,“离我远点!”
对话到此暂时打住。二人随其他于此时到场的与宴宾客一同踏上门阶,步入正门,在侍者的引领下走进宴会厅。那个看起来就傻乎乎的男孩言行间显然是把埃德加和伯纳德当成一对了,但埃德加没有出言更正他,伯纳德也懒得分辩。反正我很快就会摆脱他,伯纳德想,环顾着横阔纵深的厅堂,想要在熙熙攘攘的人群中找一个自己可以交谈的对象。数盏从高
垂悬下来的枝型吊灯发出绚烂夺目的光辉,由水晶折
出的陆离华彩晃得他有一瞬间睁不开眼睛。到
都
沃顿家族的宅阺隐藏在一排郁茂的冷杉树后,稍不注意就会错过。绕过树木后,还得再开五分钟的车才到达广大庭院的雕花铁门前。
“那就是一个人过来的啰。”埃德加
。“唉,”他叹息一声,“一个赫
佛洛狄特独自赴宴可不太
面啊。”
“关你吊事。”伯纳德烦死了他的评
论足。
“
。”伯纳德白了他一眼。
门卫耐心地等待着伯纳德在堆满杂物的扶手箱、手套箱与副驾驶席上皱成一团的夹克口袋中来回翻找,用
着白手套的手接过他递来的皱巴巴的请柬,查验一番后予以放行。伯纳德小心翼翼地将车在一辆宾利与一辆布加迪威龙间的空位上停好,随便
碰到哪辆,他接下来的一段日子准保要喝风。刚下车,一个熟悉的讨厌声音就在他右方响了起来,“伯纳德。”
“啊,”埃德加
,“简单的肢
接
而已,反应如此之大。”他用指节轻轻叩击着下颔,沉
了片刻,“你是在害怕我吗,亲爱的伯纳德?”
凄厉的鸣笛响起,伯纳德总算把脑海中母亲的脸孔与训导挥退,看到红灯不知何时变成了绿灯,在后方汽车的尖利
促下驶过路口。
“嗨,嗨,”埃德加咂了咂
,“非得这么不友善吗?”他并未听从伯纳德的警告,依旧我行我素地紧随在他
边,好像一条跟着一大块
肉的狗。“你的脸怎么了?”
“总归是不太
面,”埃德加
,“还很危险。得时时刻刻提防着那些脑浆装在避孕套里的狂蜂浪蝶。不过,你可以邀请我
你的男伴啊。我可以帮你挡一挡。”
“你说是怎样就怎样吧。”埃德加柔声迁就
,听起来心情很好。“你是独自一人过来的吗,亲爱的?”他换了另一个话题。
伯纳德意识到他指的是上次诊聊时自己失态的事,脸色难看起来。“
你。”他别过
,挣开埃德加挨过来的手臂,“说了别碰我!”
伯纳德抚了抚下巴上的伤,“剃须刀割的。”伤口
已经凝成两
细细的
痂,微微凸出
肤,摸起来有点刺
。他用指甲末梢在其中一条上刮蹭着,有种想把它抠下来的冲动。
伯纳德本不想理会,但声音的主人已经快步走到他
边,一只手搭在他肩上,“好巧啊,咱们在同一时间到达了沃顿府。我还在想你不会来了。”
“是吗?那你可就猜错了,”伯纳德语气不善,想也不想地拍掉肩膀上的那只手,“别碰我。”
“也有可能
泪哦。”埃德加又微笑起来,那只抬高的手绕过伯纳德的臂肘,亲昵地贴在他背上。
埃德加·布兰德微笑起来,红红的嘴
抿成一
弧线,“敌意还是那么
。我以为经过一段时间的相
,我们已经是朋友了。”
“你是瞎了还是怎么的?”伯纳德觉得他的这个提问简直匪夷所思,“你从
到尾一直跟着我,难
看到我的车里钻出另外一个人了吗?”
“就是
血呗。”伯纳德无动于衷。
伯纳德愣了愣。“谁会怕你个女人脸啊,”他干巴巴地否认
,“少自作多情了。你就是不讨人喜欢。”他感到鼻子略微有些发
;他撒谎了。他的确是有点怕埃德加——可能比有点还要多点——有些怕吧。埃德加今天没再说上次见面时那些尖锐的话语,也没太多玩弄那些
悉人的把戏,他的目光,他的措辞,他的举止,无一不温和有礼,富有教养,分寸拿
得恰到好
,但还是令伯纳德不安。那是种发自本能的恐惧,
植于动物血脉深
的——对火焰,对雷电及各种天灾,还有对天敌的恐惧。
“奉劝你别那么
,”埃德加抬起胳膊,把伯纳德放在下巴上蠢蠢
动的手移开,“你禁不起下一次受伤了。”他意味深长地说。