红的
罩,
罩下面包裹着浑圆硕大的
房。她脱掉衬衫,半
上
面对着自己的父亲和儿子。
维目瞪口呆地看着母亲,她满面红晕,显然感到了莫大的羞辱,甚至连脖子到
罩上方的大片白色肌肤都泛起了红色。保守的母亲居然会
这种事,明明感到羞耻还自己动手宽衣解带!
嗯,
维你来看看,妈妈
上有蚂蚁吗?格兰特盯着女儿起伏的
膛和平坦光
的小腹问
。
啊,没有,什么也没有。
维慌忙答
。
是吗?我看也是。不过红蚂蚁很狡猾的,格兰特笑了笑,它们可能爬到了
罩下面,达芙妮,把
罩解开,让我们检查检查你的
子。
爹地!
维在这儿,你胡来得有限度。达芙妮双目怒睁,她想转
走人甚至冲上去给这个老不死的一个耳光,但奇怪的是
就是不听使唤。
达芙妮,爹地所
的一切都是为你好,就像你
的一切都是为了
维好一样。
格兰特振振有辞,你会
伤害儿子的事吗?同样我这个父亲会
伤害女儿的事吗?
那可不一定,因为你是个禽兽。达芙妮愤愤地想到,但话到嘴边好像有巨石压着说不出口。她叹了口气:
维,回房间去。
不行不行,我说过了,
维得留在这帮我。达芙妮,快点吧,万一被咬到了就晚了。
达芙妮把细细的肩带拉到
口,手探到背后解开搭扣,
罩自然地
落下来,她双臂交叉捂在
前。
达芙妮,把手放下,不然我们看不到你的
子,就不好
检查了。
随着达芙妮放下双臂,
维的眼前一亮,他像中了魔法一样呆立不动盯着母亲的
前。熟女又大又
的
房
立在夏日炎热的空气中,虽然四十多了,但
芬的
房依旧保持着良好的形状,略微有些下垂的形态使
房像两个木瓜一般挂在
前,
仍然是鲜
的红色,加上周围一圈浅色的
晕显得格外诱人。想到这
维有种负罪感,这可是自己的亲生母亲啊,但是下
的感觉告诉
维他已经
了,因为看到妈妈的
子鸡巴已经
起来了,这太对不起妈妈了!
维想要把下
的兴奋消除,这明显不可能,正如他无法把目光从妈妈的
房上移开一样。格兰特嘴角
出一丝微笑,他决定推孙子一把:
维,过来。
我和你一人一边,看看你妈妈的
子上有没有蚂蚁,记住,要看仔细!
维凑上去,打量着
房的一侧,若有若无的
香让他心动,达芙妮紧闭双眼,太羞耻了,
房完全暴
在儿子面前,甚至可以感到儿子呼出的热气,但
维仍小心翼翼地避免碰到妈妈,他只是用眼睛把妈妈的
子细细地扫描了一遍:没有蚂蚁,爷爷!
你这样不对孙儿,看爷爷怎么检查。格兰特抓住了女儿一侧
房,不顾后者的惊呼用力
了
,向上托起,蚂蚁喜欢躲在阴暗的地方,所以你得注意看
子下面。还是不对,得用手!他朝着蹲在地上仰视达芙妮
房的孙儿喝
。
维被他吓了一
,忙伸出手握住了妈妈的
房,柔
、丰满、光
、细腻、火热、一系列的词语涌入脑海汇成一句话脱口而出:感觉太好了,太
感了。
呵呵,达芙妮听见了吗?儿子夸你
感呢,恭喜恭喜。达芙妮脸上红得发烧一般,
房被儿子抚摸着令她全
发热。嗨,孙儿,被光顾着摸,看看有蚂蚁吗?格兰特的话把抓着
房发楞的
维惊醒了:哦,没有,没有。他赶忙松手,退后一步,低下
但美艳的景色,火热的
感仍在心中
漾。
嗯,看来真没有蚂蚁。听到父亲的话,达芙妮赶忙转过
去取衣服。
等等,达芙妮。布莱恩显然没有放过女儿的打算。上
没有,有可能蚂蚁钻到
子里了,还是把短
脱掉彻底检查下吧。
爹地,你不要太过分!达芙妮转
怒喝
。哦,我的乖女儿,你不知
,红蚂蚁咬在
上比咬在
子上更糟糕,来听话,爸爸不会害你的!格兰特不依不饶。
达芙妮咬着嘴
,用恳求的目光看着父亲,后者不为所动。她把目光转向张着大嘴的儿子,
维回过神来:我到屋子里去。呆在这,
维!我说过需要你帮忙。格兰特再次喝止了孙子,他接着命令达芙妮,快点,不要浪费时间,站在太阳下大家都难受。
看来这场羞辱是逃不过的,达芙妮悲哀地想到,那就干脆快点结束吧。她伸手去摘下帽子,但父亲又开口了:不,不,达芙妮。把帽子留着,还有长筒袜,还有高跟鞋都穿着,你光着
子穿着这些看起来更加
感!
达芙妮解开腰带和纽扣,短
到脚底,脚一抬跨出一步,全
除了帽子和鞋袜,只剩下一条窄小的半透明
衩背对着父亲和儿子。格兰特转到女儿面前,打量着达芙妮的下
:达芙妮,你
了不少汗吧,连内
都
了?