她第一次近距离看见那样的巨大:斑驳的铁锈,游鱼在舷窗间穿梭,光束像碎掉的玻璃落在甲板。
他才侧过
,眼神稍微松了一点:“别让海替你决定要不要醒来。”
她照着训练的节奏下潜,每到一个深度就停,吞咽,平衡耳压。
“港口太吵。”他淡淡地说,“来这边躲一会儿。”
他短促看她一眼。
他偶尔也在同一条船上,不说话,也不主动靠近,却在她准备下水的时候,伸手把她的面罩带扣往下压了一格,抬眼简短地
:“别漏。”
过白墙,留下一
细小的影。她狼狈地睡了一觉,醒来仍然觉得嗓子里有海水的味
。
她又说:“因为我知
你说的是对的。”
诊室里,老医生问她是不是第一次来大蓝
,又看了看她的旅行证件,叹气说:“别拿海开玩笑。”
“你怎么在这儿?”
她点点
,在门口忽然看见那个男人靠在廊檐下,手里拿着一瓶水,像是顺路,又像是专程。她从诊室出来,他问:“还能下水吗?”
所有人的呼
都还慢,码
却已经忙起来。她被教练叫醒,说今天海况不错,可以安排一次比以往更深的沉船潜,但要按规矩来。
“后来我在伯利兹多待了两周。
“后来呢?”周围的夜市喧闹一阵又一阵,回来的风把音乐
得忽远忽近。周矜远的声音压得很轻。
第二天,她按他说的,没有下水。
不是恐惧,是一种难以言说的被召唤。海底的静,让人对“活着”这件事忽然有了
的重量。
她在码
坐着,看船进进出出,风把旗帜
得猎猎作响,海鸟盘旋投影掠过海面。
后来,她跟着教练
了几次浅潜和浮潜训练。
她点
,面罩边沿的硅胶贴在脸侧。
他“嗯”了一声,没看她。
她下水前深呼
,心里念着教练讲过的每一个步骤。
她看见那个男人在甲板上,和船员说话,随手把一枚散落的螺丝收入口袋。
阳光一点一点从地平线上爬起来。海变成深蓝和亮银交错的布。
水面之下,世界一下子安静了,只有气泡在耳畔升腾。
她屏住呼
半秒,被一个微弱却准确的震动掠过。
“不舒服或者害怕,写出来,别
撑。”她说了声谢谢,他没有回答,转
去检查另一组人的装备。
沉船伏在海底,像一
睡着的兽。
她知
那并不是全
的理由,但也没有再问。
两人沿着白墙和棕榈树影走回码
,他走在外侧,背着风。风里有盐的味
和热带花的甜。她忽然觉得,这片陌生的海,开始有了可以落脚的一点点重。
第五天的清晨,很早很早,天像一块未上色的纸。
她知
他在不远
,偶尔扭
,就能看见他手势简洁地比着“OK”,她也回一个“OK”。那种被注视的安心,不像依赖,更像是一条隐形的绳,在她要飘走时,轻轻一拽。
她心里“咯噔”一下,既紧张又奇怪地兴奋。上船时,她看见那个男人也在,正把一捆捆绳索收紧。
返程时海风更热,船越过浪
,水花拍在她的手背和颧骨上,她忽然开口:“那天你骂我,我没有生气。”
第三天她去上岸复查耳压。
她说:“可以,但要慢。”他就“嗯”了一声,把水递给她:“姜味的,路上别闹腾。”