比起總是一副冷淡模樣的時候,鮮活得多。
她低頭重新整理資料,決定無視他。
简
版
這傢伙到底為什麼可以這麼自然地講出這種膈應人的稱呼。
Kage-Sama盯着她。
兩人之間的空氣整個凍住。
——連警戒的反應都這麼快。
「不過——」
佐紀眉頭抽了一下。
他其實並不喜歡這個回答。
——好煩。
一周前,夜晚。
坐在她对面的男人和平常比起来显得安静异常。
他想。
——真可愛。
「不
是什麼都不要。」
「……さきちゃん。」
男人笑得理直氣壯。
他輕輕笑起來,攤了攤手,語氣甚至還帶著一點縱容。
佐纪坐在桌前,低
翻着笔记本。
像小動物一樣。
几秒后,表情变得更哀怨了。
Kage-Sama微微皱起眉。
「我果然还是觉得,这不是什么好主意呢。」
她面前摊着好几张纸,上面密密麻麻地写着名字、时间点,以及人际关系的箭
联机。纸张边角还有几个被反复圈起来的关键词,看得出来已经被整理过很多次。
「不要。」
「……你又想幹嘛?」
「好吧。」
「那是你自己的問題。不是我的。」
「但是把我推出去当诱饵,未免也太过分了吧?」
明明平常警戒心那麼重,對別的事情都會
出反應。
这次佐纪终于抬起
。
佐纪翻了一页资料,语气平静得毫无波动。
——……真冷淡啊,さきちゃん。
佐紀回答得很快,幾乎沒有思考。
那抹暗色停留了短短一瞬。
「你不是
佐紀瞬間警覺地抬頭。
「嗯?」
「誰讓さきちゃん是我的小新娘呢。」
下一秒,男人又恢復成平常那副漫不經心的模樣。
「虽然——」
偏偏在這種地方,冷淡得像是真的完全不把他放在心上。
他只是看着她,目光停得有点久。
佐纪还在写字,完全没抬
。
他的视线扫过桌上的推论纸张,上面大大的箭
几乎已经把「由美子」和「影阪老师」圈成了重点。
Kage-Sama卻像是忽然想到什麼一樣,微微彎起眼睛。
「我都還沒說是什麼呢。」
他其實很喜歡看她
出那種表情。
「哪里不好?」
她只是继续低
整理资料,像是
本没听见。
——又來了。
佐紀重新低頭整理資料,眉頭還微微皺著。
他靠在椅背上,修长的手指支着侧脸,正一瞬不瞬地看着她,脸上没有平常那种悠哉的笑意,甚至连嘴角那点像狐狸一样、总若有似无挂着的弧度都淡掉了。
他沉默了两秒,然后故意慢吞吞地补了一句。
明明活了幾百年,結果有時候卻幼稚得像故意討人嫌。
Kage-Sama撐著下巴,笑
地看著她。
「很多地方都不好。」
男人幽幽地回答。
明明平常很冷靜,但只要察覺他又要亂來,就會瞬間炸
。
或者說,他不喜歡她真的毫不在意。
男人終於開口。
Kage-Sama笑得更愉快了。
她的注意力几乎全在那些资料上。
佐纪没有反应,甚至连眼神都懒得分给他。
自己到底為什麼會找這種東西合作。
心情居然好了一點。
房间里安静了几秒。
「さきちゃん願意承認我的魅力,這點確實讓我很高興。」
「既然是さきちゃん的要求,我也只能答應了呢。」
Kage-Sama臉上的笑還維持著,但眼神很短暫地暗了一下,像是有一
陰影從深處掠過。
夜色已经很深了。
佐纪房间里只开着书桌旁的小灯,
黄色的光线被局限在狭窄的范围内,桌面上散落的纸张与笔记本被照得清清楚楚,其他地方则沉进了昏暗里。
「事情結束之後,さきちゃん要給我獎勵。」
窗外很安静,只偶尔传来远
车辆经过的声音,低低地
过夜色。
佐纪没抬
,笔尖还在纸上写字。
彷彿剛才那點不高興
本不存在。
声音拖得很慢,尾音懒洋洋地下坠,像是带着某种不情愿。