合
理的方式紧密结合在一起。这种背德的想法反而让人更加兴奋。没吃过猪肉也见过猪跑,自然知
如何让人快乐,收紧

肉裹上去层层
,紧贴上去用
肉蹭他。
A.
在人主動控制
體討好的
抽動,滿足的
氣,掐著人的腰放鬆些,不再擔心獵物會跑走,與他親吻停下後便被
子蹭臉,挑眉著咬上了一口,牙齒啃著他的
頭不放,牙面磨蹭著可憐的紅腫
頭
B.
小口倒
气,被
前又
又痛的感觉激得有些坐立不安。
了腰
只小幅度的前后蹭,总归
在前列
上就足以获得快感,带着任
和无赖。
”我不想动了,阿福,你帮帮我。”
A.
"布魯斯老爺,你忍心讓一個老人家從事勞力工作嗎?"
在他另類的求饒下還是放開他的
頭不再啃咬,能看見上面左右兩邊都佈滿了牙痕與吻痕,知
他自己動累了,拍拍他的屁
,頭
頂著他的前列
卻沒有更深入,自己長大的孩子自己寵,調整姿勢,好讓頂跨可以更方便出力,布魯斯依然在上位,體貼的顧及了小孩尊嚴。
B.
“你打我的力度可不像是一个老人家该有的。”
小声哼哼着,动手抚上
前齿痕。自己全
上下都是他留下的标记,还有什么比这更好的事呢?认真看着他的眼睛,语气不是床上随意许诺的轻浮,更像是一个承诺。
“Alfred……我爱你Alfred。”
A.
"......我也愛您,布魯斯老爺,一直如此。"
正一下下將陰莖往他體內
弄著,聽見他的話語後停頓一會,帶著柔情的回應,過去親吻他的臉頰,掐著他腰力量依然控制著,沒有留下手印,不然在其他小孩面前可會
了餡,家裡的孩子都過於聰明了些,不知
該驕傲還是煩惱。
"也許是家裡的小孩都太過調
了?"
B.
心中感慨阿福即使是在床上也依旧有条不紊,反观自己早就脱光了衣服,一副明显明显被
过
了的样子。带着些坏心思亲上他的脖子,轻微的
却留下足以维持一周的痕迹。贴着人耳边叫得十分放浪。
”阿福……你要把我
坏了。”
A.
任由小孩的啃咬和小心思,知
他小脑袋想着什么,但还是任着他,又听着他放
不堪的呻
,皱眉,
了他一把他的腰侧肉,提醒他绅士礼仪,在他高昂的每一次叫声都故意狠狠撞上深
,像是要把他
开了那样。
“布鲁斯老爷,注意你的礼仪。”
伸手平抚西装衬衫不规整的地方后,又继续掐着布鲁斯的腰
,在下位的姿势并不好出力,但每一下动作都
合布鲁斯的节奏,保证次次进入得最多。
B.
“你的礼仪教你
自己亲手养大的孩子吗?”
毫不掩饰翻了个白眼,双手揪着衣领皱成一团,他越是想保持礼仪越是要和他对着干。但很快顾不上这些小动作,
家的报复心比起蝙蝠来也丝毫不差,他
得又深又狠仿佛要
开肚子一样,本来带着几分演戏成分的呻
也都成了真的。
“不要…嗯……我快……”
A.
“正确来说,是您勾引我甚至不惜代价的跟我上床。??嘘,安静点老爷,您会吵醒孩子的。”
注意到什么,话语停顿,在他绷紧肌肉夹紧自己时,抚摸布鲁斯的后腰让他放松,大
别死咬着自己的腰不放,知
那是他的
感带,也不
西装被抓得皱巴巴,门后的脚步声愈来愈大,还有喊着布鲁斯名字的呼喊。
B.
被人一摸就
得直不起
子,只能趴在他肩膀上。被
得迷迷糊糊的脑子在听到喊声后才意识到门外有人,惊惧闭上嘴,唯恐被孩子听到一点声音,自己今晚的行为实在难以和人解释。但本就在高
边缘,心理受到这样的刺激再也忍不住,一口咬在他肩膀上吞下声音,
抽搐竟然就这样
了出来。
A.
在布魯斯癱軟在懷裡時一下又一下的撫摸著,讓他從高
快感中逐漸恢復,不在意被咬出血的肩膀,體貼的伸手握住小布,擼動著延續快感,讓他吐出更多
,而陰莖在他體內,一縮一縮的包裹著
著,每一層軟肉都
著不放,又被刻意的咬緊,舒服得
本不想動彈。
B.
高
的快感被拉长,脑子里像是成了一团浆糊,无意识地哼哼着。
内外同时受到刺激,即使是对花花公子来说也太过了些。好半天从
的痉挛中恢复过来,依旧
感得一碰就打哆嗦。才找回一些羞耻心,伸手推推他的肩膀。
”孩子们在找我,不知
有什么事。”