除了被囚于某人的自由
唯一我为之振奋的自由
让我的白天黑夜都随其所愿
自由地
因为我从未真的活过
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
我不知何为自由
如果至死不与你相识
sino la libertad de estar preso en alguien
那我便没有死去
si no te conozco
con la libertad del amor
与爱的自由共舞
唯一我为之而死的自由
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
porque no he vivido
si m i s h u wu. c o m
libremente
像浮木任由海浪吞没托起
no muero
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
如果不与你相识
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
la única libertad que me exalta
我便没有活过
si muero sin conocerte
Libertad no conozco
Tú justificas mi existencia
no he vivido
proclama ante los hombres la verdad ignorada
la única libertad por que muero
那人使我忘掉自己卑微的存在
la verdad de su amor verdadero
你佐证我的存在
向世人宣告被忽视的真理的人
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
那个名字我一听就不住地颤抖
他真爱的真理
manos
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío