como le?os perdidos que el mar anega o levanta
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
自由地
唯一我为之而死的自由
manos
porque no he vivido
la verdad de su amor verdadero
si m i s h u wu. c o m
唯一我为之振奋的自由
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
你佐证我的存在
si muero sin conocerte
他真爱的真理
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
no he vivido
proclama ante los hombres la verdad ignorada
Libertad no conozco
让我的白天黑夜都随其所愿
我便没有活过
Tú justificas mi existencia
如果不与你相识
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
libremente
那人使我忘掉自己卑微的存在
那个名字我一听就不住地颤抖
si no te conozco
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
no muero
除了被囚于某人的自由
与爱的自由共舞
la única libertad que me exalta
sino la libertad de estar preso en alguien
con la libertad del amor
那我便没有死去
向世人宣告被忽视的真理的人
我不知何为自由
像浮木任由海浪吞没托起
如果至死不与你相识
la única libertad por que muero
因为我从未真的活过