田谧家的
型很好,南北通透,意味着从进门的地方可以一眼就穿过客厅望到阳台。
“哦。”田谧有点不适应邱衍的转变,他的人设明明是高冷好吗,“那什么,现在几点啊,好饿,我们去吃早餐?”
下午邱衍去公司,田谧回到自己家收拾行李。
☆、第四十二章
田谧抱着粥碗狼吞虎咽,恨不得把勺子都吞下去。
打开家门的一瞬间,田谧愣住了。
田谧疑窦顿生。换了鞋走进去,她想着是不是青诃来过。对了,上次她忘了从他手上要回自己家的钥匙。
为了给她养胃,邱衍家的小厨房时刻都温着粥,每一餐饭前都会盯着她喝一碗。
“我唔...”我要吃饭!
田谧羞愤地拉起被子把自己裹成蚕宝宝。
可现在,一眼望过去,正面落地窗完全被鹿霸占了,深灰色的遮光帘被挡在背面,像是一
深色的影子。
“嗯?”
邱衍有些意外,但也没什么异议,“好。”
“想了。但是想来想去,又懒得跑那么远。”田谧咬着勺子,眨眨眼,“不如我们去怀旧啊。”
田谧的话都被他的吻给堵了回去,微弱的抗议消失在一片被和谐的声音里。
之前埋的线要一条条浮出来解决掉了,开熏!
走,酥酥麻麻的感觉,田谧忍不住动了动脖子。
有人动过窗帘?
si m i s h u wu. c o m
让人想要疯狂的占有,独吞,不给任何其他人看到的那种。
“你还记得小时候我住的那个郊区的院子吗?我们
邻居那会儿。”田谧说,“搬出来之后也一直没有卖掉。我们就去那里住几天呗。”
“今天不用。”邱衍的手拐了个弯,又不老实的在她光
的背上游移,“下午我去一趟公司,然后带你去休假。”
“还早,不过我也饿了。”邱衍等的就是这句话,抓住时机,覆
而上,“先让我吃了再说。”
“为什么害羞?”邱衍把她的脑袋从被子里
出来,免得她把自己闷死,“你那样很美。”
作者有话要说: 这个典故来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的"Iloveyou"翻译成日文。夏目漱石说,不应直译而应
蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今天的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)这是表白啊啊啊啊啊这么老的梗了可是我好喜欢!
她把阳台的落地窗装了双层的窗帘。一层深灰色完全遮光,一层细
的纱帘。纱帘上印着一只拥有彩色鹿角的鹿,有阳光透进来时显得格外文艺。
这么想着走到衣柜前,田谧伸出手,目光不经意间瞥过桌上乌
缸里正在石
上磨爪子的小小,想要拉开柜门的动作猛
“我当时在干吗?”
“你今天话很多。”田谧傲
地打开他“
”出自己后不肯收回去的手,“不用上班?”
邱衍对着她的后脑勺叹了口气。“你当时在忙着意乱情迷。”
田谧拉窗帘的时候,习惯把两边的遮光帘漏一点出来,压住纱帘,刚刚好是鹿角的位置。
最终吃到早餐的时候,已经将近中午了。
“想好去哪儿玩了吗?”
“......”
氓!