?s i mi sh u w u .com
出于这种来自危险的直觉,令乔治娜无法继续欣赏歌剧。
两人轻手轻脚地离开包厢。
这让她当即循着视线望了过去,而她只看到了那些自持
份的上
社会人士,相差无几地举着看戏用的手持望远镜,面上迷醉不已,分辨不出多余的神色。
谢伊一向信任乔治娜的直觉,于是
:“我去探探。”
谢伊漫不经心地笑了笑,“别担心,我很快回来。”
“对面的包厢中,有一个人在看我。”乔治娜郑重地说,“但我不知
那个人是谁。”
谢伊第一时间察觉到了乔治娜的异样,给了她一个带着关切的询问眼神。
这小鬼伪装的功夫真是越来越天.衣无
了。
呵,腐朽的、昏庸的、胆怯的统治者。
原本以为对于自己而言,正在上演的歌剧会很无聊,但在集中注意力之后,它倒也有几分乐趣。
谢伊移开了视线。
乔治娜朝谢伊轻轻摇了摇
,示意他出去说。
“一点小事,谢伊去
理了。”乔治娜答
。
她皱了皱眉。
阿尔弗雷德.科洛弗爵士
了
被濡
的金丝边老花镜,嘴里还喃喃
:“太棒了!太感人!史诗般的!”
他挑了挑嘴角,似笑非笑。
在开启虚拟光屏的情况下,那些人的
一片黄绿交错,而且事实证明,光脑的标记有时候并不准确。
舞台上,正进入第二幕终曲的高
分,男高音双膝跪地,手持渔网,声音浑厚嘹亮、慷慨激昂,饱满而炽烈的情感令人心灵震撼,而女高音的表演同样
彩绝
,音色柔美又情感充沛,她仰着脸向上帝祈祷,最后在一段恢弘的乐曲之后,深深地匍匐在地,十分哀恸。
乔治娜本来也是沉浸在这美妙的享受之中——一直以来,她对于音乐都有着非同一般的喜爱,只是由于天赋使然,并没有十分出色——但是,当台上的女高音唱到曲目的高.
时,她突然感觉到有一
令人不适的目光,由剧院二楼对面的某间包厢,投在了自己的
上。
歌剧以1647年那不勒斯渔民反抗西班牙统治起义为题材,叙述哑女斐内拉受那波里总督之子阿尔封索的污辱和迫害,其兄那波里渔民
萨聂罗不堪忍受总督的压迫、领导人民起义的故事,而在被许可在布鲁
尔上演的第一天,当地就爆发了反对荷兰统治的起义,因此有那么一段时间,这出歌剧被禁止演出。
法国的大歌剧向来
备四大要素,富丽堂皇的布
现场先是沉默了数秒,直到两位男高音双双站好,这才响起了热烈的掌声,而那位女高音似乎仍然沉浸在情感的余韵当中,埋着脸难以自
。
大
分人,很显然都会被这副单纯无害的模样骗得心甘情愿吧。
,小巧的耳朵和
刚好相衬,上面带着一只莹
致的珍珠耳环。
第二幕的二重唱刚刚落下帷幕,老爵士正慢悠悠地啜饮着红茶,看见乔治娜回到包厢,便
上了眼镜。
演出很快继续。
乔治娜却制止了谢伊,说:“演出
上要结束了。”
“发生了什么事吗?”爵士问,他说着为乔治娜续了一杯新茶。
抱着这样的想法,谢伊不禁沉浸在的艺术魅力当中,神情专注。