的,”神父示意我看向角落,那里果然摆放了一张用白布掩盖的长桌,不用猜就知
里面无非是些无酵饼与
酒,“现在看来明天的礼拜似乎一切得当。倒是发现一只在圣像下哆哆嗦嗦的小兔子。”
“是我没有考虑周到,抱歉,”他为自己挑选的礼服并不保
而感到抱歉,欣
且短暂地端详了一番自己的杰作,“市政厅晚会貌似还没有结束,怎么出现在这儿?今夜很冷吧。”语气里满
不容拒绝的强
,他拎起搭在手臂上的风衣,展臂裹住了我,“右手伸进去。嗯,很好。”
“不好玩,我先离开了,找不到外衣,也进不去宿舍,”磁
的嗓音就落在我的耳畔,我的耳朵不由自主地烧红,连忙装模作样摸那几颗排扣。
“可怜的小姑娘,”神父闷闷笑了声,“扣错了,让我帮你,好吗?”
修长冰凉的手指
碰到我的手背,替我解开又找对地方重新扣上。
神父的衣服对我而言一贯宽大,这件风衣更甚,盖住了我的小
,然而效果很好,一上
就不再冻得打颤。
“谢谢,”我像被人
住了把柄,手忙脚乱一阵后只能任由人帮助,缩进大衣里嗅着苦艾草的气息,“这件礼裙我很喜欢,神父。”
“在我看到它的第一眼,我就知
那是属于我的小姑娘的,”他轻柔地拉出被衣领压住的
发,稍稍整理,“那件新买的衣服留作日常也很不错。”他指的是我跟安妮逛街买的那件。
我点点
,伸出有点冷的指尖蹭了蹭脸颊,希望不要烧得太明显。
“晚会过得开心吗?”他注视着我,在偏移的皎月下,眼眸里的专注与温柔愈加清晰,“认识了新的朋友吧。”
我分明早有准备,此刻又无法说出口。
开心,还跟一位陌生绅士
了一支舞?我是决定努力考
想要发愿成为修女的人,怎能在神父面前这么说呢。
不开心,我的脸上也没有失落的样子,演不出来。
莫名的,我有点后悔参加这个晚会了。
我咬咬牙,决定取个折中。
“还好,他们只是一首接一首地
舞,没有什么别的。”
“唔,这确实是交谊的必要环节,每年都不外乎这点内容,幸好一年举办一次,大家才不觉得老套,”他回忆起来,扬起
角,“不过没想到这么多年了,市政厅也没有
出什么改进。”
“神父也参与过晚会吗?”听他说的,好像对这些十分熟稔。
神父顿了顿,
:“是的,在我没有立下誓约成为神父之前。”
“当了神父就再也不能参加晚会了?”
“有这项规定,我必然遵守。”他纤长的睫
扫下了点阴影,平添清贵。
“也没有再跟别人
过舞?”
我的追问有点放肆,神父还是回答,“……当然不是。”
我大受挫折,嘴
嗫喏还是不敢过问。
神父先说了出来,凝视着我眼波
转,“跟你,忘了吗?”
我想起来在浦西半岛的时候,也有这样的交谊季,因为我年岁小,轮不到我这个孩子参与,父母便留守我在家呆着,那年神父陪我度过,他教我
交谊舞,直到父母回来。
“哦,哦,”我背过手,手指纠结地拧成一团,“那也很久了,我都快记不住步调了,神父再教我一遍,可以吗?”
“现在?”
“嗯,”我颤抖着回答,教堂里我的声音清晰非常,“就要现在,可以吗?”