在一起摩
。还在热吻中的锡人
咙为此一卡——他清晰地感知到对方
下的
度和火热,它的摩
令金属的大
又是一阵颤抖,几乎发出声响。死魂灵一时讶异……感知变得太陌生了。一是他这千百年下来真的忘光了欢愉的电
会带来多么凶猛的感觉;二是他也完全没想过,没有安装那些对他来说无意义的
官的
位居然也能轻易产生唤起感。动弹一下都
感到不行,这仅仅是幻觉所致,还是灵魂上刻有的生物本能比自己以前以为的要多得多?死魂灵略带好奇地想。这可真是一种神奇的"初
验";从传统上来说,抛弃肉
的过程不过是死魂灵一族的第二次成年礼,每一次巫术的尝试带来也带走了很多东西,他对很多事情接受度良好也许正是因为习惯了这样的经历。
"……我知
一些人由于源石技艺的特
会与机
亲近。你也是那样的吗?" 这个吻总算拉着丝分开, 锡人才礼貌地继续发出询问,"不然你从哪学会的跟零件相
,对一个铁
疙瘩发情……说不通。"
"您很紧张,所以以这样的话语来调情,是吗?" 探索者仍然以呓语般的腔调说着话,他一边伸手去解双方的
子,一边把嘴
压向侦探的颊侧、若即若离摩挲那些更繁杂的结构;锡人微微动了下颌,于是那些结构喀喀轻响转动,回应着对方
来自己"耳边"的
的呼
。
"我的行为与我的技艺无关,也不用[学习],亲爱的侦探先生。我一直都在说,这是因为美学的启示。"
"你说是就是吧。" 锡人决定还是少说话,他不想被这种疯疯癫癫的语言同化。对方的语气和动作让他多少想起自己某个很有个
的下属,这让他对自己纵容这一切发生产生了些古怪的愧意。于是他阖上自己的光学镜
,对方却更加放肆地
上他的"眼睑",手指趁机不老实地在二人相贴的下
摸来摸去。
"……你可能找不到想找的地方。"
"也许吧,但我是个冒险家,一个探索者!"